Rock, cine, comics, ciencia ficción, cervezologia y sueños rotos.
Monday, September 11, 2006
Tristram Shandy: A las afueras del cine
A Cock and Bull Story (2005) Directed by Michael Winterbottom
Writing credits Laurence Sterne (novel) Frank Cottrell Boyce (writer)
Cast overview, first billed only:
Steve Coogan .... Tristram Shandy/Walter Shandy/Steve Coogan
Rob Brydon .... Capt. Toby Shandy/Rob Brydon Keeley Hawes .... Elizabeth
Shirley Henderson .... Susannah Raymond Waring .... Trim Conal Murphy .... Young Tristram Shandy, 6 Joe Williams .... Young Tristram Shandy (9) Paul Kynman .... Obadiah Mark Tandy .... London Doctor
Mary Healey .... Midwife Dylan Moran .... Dr. Slop Jack Shepherd .... Surgeon David Walliams .... Parson
Jeremy Northam .... Mark
Muchos dicen que Tristram Shandy es el libro irreproducible en pantalla. Imposible de adapatar. ¿Cómo asume el reto Winterbottom? Sencillamente no lo adapta. El concepto que maneja Winterbottom no es nuevo. Los actores aparecen charlando mientras se maquillan. Van a filmar una película, Tristram Shandy, basada en la novela de Sterne. Comienza el rodaje narrando la vida de la familia Shandy, presentando al padre y al tío de Tristram, narrando sin orden aparente el nacimiento de Tristram, su concepción, el día en que siendo niño se pilló el miembro con una ventana. La modernidad del texto de Sterne, rompedora en su época, por sus disgresiones continuas, parece casi fuera de lugar en la adaptación. Hasta que el director grita: -Corten. Porque es entonces cuando Winterbottom muestra sus cartas y juega al metalenguaje, al cine dentro del cine, a ocho y medio de Fellini. Nos muestra el set de rodaje, las peripecias para financiar la película, la cara escena de la batalla, el fichaje de Gillian Anderson para contentar a los productores... Pero sobre todo la vida y opiniones de Steve Coogan, el actor principal. Y es que es en él en quien descansa toda la película, como un inmenso monólogo, acompañado de Rob Brydon como fiel escudero, como su Sancho Panza... Coogan interpreta al padre de Shandy, al propio Tristram, y lo que es más interesante, a Steve Coogan como personaje. De este modo Winterbottom se aleja a millas de distancia de la letra impresa de la novela de Sterne, en un intento por captar su espíritu. Y a riesgo de querer parecer el más modernillo de la clase(como le pasó en la terrible cosa que no película 9 songs) esta vez juega sobre seguro porque Coogan da un recital. Coogan aparece como un actor inseguro, que parece querer dar el salto a un público más masivo. Pide un calzado más alto que Brydon continuamente, como un Tom Cruise enfurruñado, esquiva periodistas que le preguntan por prostitutas de lujo, coquetea con la ayudante del director en las narices de su mujer, que ha acudido con su hijo recién nacido. Se muestra reticente a sentar la cabeza... Alguien comenta la película que hizo con Jackie Chan. Es suficiente para disparar sus neurosis. Coogan se ríe de si mismo, y se convierte en un retrato del Shandy "que no llegó a convertirse en el hombre que su padre esperaba que fuese". Mark (Jeremy Northam) es un impersonator de Winterbottom que solo asiste a la función de observador, que vive más cerca de los productores y su mundo, y que tan solo exige de Coogan que se meta en una reproducción gigante de plástico de una matriz para simular el nacimiento de Shandy de un modo metafórico. En la película, se habla de la novela, se dan mil rodeos, se pasan previews de la película, se entrevista a Coogan...De Tristram Shandy sabemos más por el retrato que de él hace su familia y el servicio, que de su propia boca, dicen en la película. De la adaptación sabemos más por lo que la rodea, por los extras, por los celos de Coogan por el aumento del papel de Brydon... Y lo que queda es una película con pretensiones de ser diferente, pero que sabe, con acierto, no tomarse en serio a sí misma.
Laurence Sterne La vida y opiniones del caballero Tristram Shandy (fragmento)
" Espíritu amable del más fragante humor que haya inspirado nunca la fácil pluma de mi idolatrado Cervantes. Tú que te has deslizado cada día a través de su reja convirtiéndolo con tu presencia en sol radiante la luz crepuscular de su prisión. Tú que has teñido el agua de su jarra con el néctar celestial y que durante todo el tiempo en que escribió sobre Sancho y su amo desplegaste sobre él, sobre su mustio muñón y sobre todos los males de su vida tu manto místico. ¡Vuelve hacia mí tus ojos, te lo imploro! ¡Contempla mis calzones! Son todo lo que tengo en este mundo. Ese lastimoso rasgón me lo hicieron en Lyon. (...) Ojalá mi padre o mi madre, o mejor dicho ambos, hubieran sido más conscientes, mientras los dos se afanaban por igual en el cumplimiento de sus obligaciones, de lo que se traían entre manos cuando me engendraron; si hubieran tenido debidamente presente cuántas cosas dependían de lo que estaban haciendo en aquel momento, que no sólo estaba en juego la creación de un ser racional sino que también posiblemente, la feliz formación y constitución de su cuerpo, tal vez su genio y hasta la naturaleza de su mente. "
6 comments:
Anonymous
said...
Vengo a saludarle D. Mycroft, ahora que vuelvo a la "rutina" me pondré al día con usted.
Eso de que me echa de menos me ha llegado a alma (y eso que no tengo!)
Mutando desde 1981. Rock, Pop, cine, comics, literatura, filosofía, conspiranoias, cyberpunk, y tecnomisticismo. Explorador de sensaciones, romántico y cínico, especialista en venenos rápidos, pluma mercenaria, sindicalista, anarco-socialista, utopista
6 comments:
Vengo a saludarle D. Mycroft, ahora que vuelvo a la "rutina" me pondré al día con usted.
Eso de que me echa de menos me ha llegado a alma (y eso que no tengo!)
Saludos...
Winterbotton, ¡qué tío! Se atreve con todo...
Ice! Dichosos los ojos...Precisamente Psiquetipa me preguntaba hoy por usted...
Tomo buena nota.
Winterbottom se atreve con todo cierto, pero casi nunca llega a cuajar. Es de las cintas que más ganas tengo de ver de él porque lo que he oído
Por ahora me quedo con 24 hour party people y sobre todo con Welcome to Sarajevo...pero esta no esta mal...proximamente veré "in this world".
Post a Comment